翻訳と辞書 |
Fuzzy matching (computer-assisted translation) : ウィキペディア英語版 | Fuzzy matching (computer-assisted translation) Fuzzy matching is a technique used in computer-assisted translation as a special case of record linkage. It works with matches that may be less than 100% perfect when finding correspondences between segments of a text and entries in a database of previous translations. It usually operates at sentence-level segments, but some translation technology allows matching at a phrasal level. It is used when the translator is working with translation memory (TM). == Background == When an exact match cannot be found in the TM database for the text being translated, there is an option to search for a match that is less than exact; the translator sets the threshold of the fuzzy match to a percentage value less than 100%, and the database will then return any matches in its memory corresponding to that percentage. Its primary function is to assist the translator by speeding up the translation process; fuzzy matching is not designed to replace the human translator.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Fuzzy matching (computer-assisted translation)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|